LENGUAJE MUISCA

Las mayoría del lenguaje música se escribe “ch” lo que no pasa con nuestra lengua , además de

Si bien puede ser difícil de rescatar, por lo menos debemos conocerla y reflexionar sobre cómo estas palabras muiscas se han tergiversado con el paso de los siglos.

Aunque sean sistemas jerárquicos construidos sobre unidades discretas, esas unidades son diferentes:

las lingüísticas son signos arbitrarios (sgte. y sgdo.).

Las musicales carecen de sentido referencial.

Pueden aducirse ejemplos fronterizos

Algunas palabras pueden significar algo. Un ejemplo clásico es el de las voces de los animales.

Las frases estereotipadas, o las aprendidas de otras lenguas, ¿tienen significado?

Sólo la lengua posee una gramática.

Los elementos lingüísticos se combinan según unas reglas gramaticales. La lingüística chomskyana entiende que la gramática es universal.

En la música, los elementos se combinan normalmente siguiendo reglas o rutinas, pero éstas no componen una gramática, no son imprescindibles para su composición y su significado.

Las gramáticas lingüísticas cambian con lentitud (hay presión para la estabilidad).

Las “gramáticas musicales" cambian con rapidez (hay presión para el cambio).

La mayor diferencia es tal vez el contenido referencial.

La lengua tiene contenido referencial y finalidad comunicativa. La lengua tiene otras muchas funciones: expresiva, poética, conativa, fática, metalingüística (Jakobson).

La música no es un sistema de comunicación referencial:

A veces consigue transmitir significados.

Puede causar impresiones hondas, puede arrastrarnos el cuerpo... Es más manipulador que referencial (función conativa) 

Comentarios